CHABAS AlexandreCHABAS Alexandre
Présentation
  • Techniques

    • C# .NET
    • Flutter
    • Technologie Web - Frameworks
    • Docker
    • Base de données
    • Maquettage
  • Humaines

    • Autonomie
    • Travail en équipe
    • Gestion de projet
    • Anglais
Expériences
  • TesfriX
  • RésaResto
  • Gestion Commerciale
  • La Box À Rôtir
  • Ça Monte En Bas
  • Vue d'enssemble
Contactez-moi
Présentation
  • Techniques

    • C# .NET
    • Flutter
    • Technologie Web - Frameworks
    • Docker
    • Base de données
    • Maquettage
  • Humaines

    • Autonomie
    • Travail en équipe
    • Gestion de projet
    • Anglais
Expériences
  • TesfriX
  • RésaResto
  • Gestion Commerciale
  • La Box À Rôtir
  • Ça Monte En Bas
  • Vue d'enssemble
Contactez-moi
  • Compétence - Anglais

Compétence - Anglais

Anglais

Ma définition

L’anglais est aujourd’hui une compétence incontournable dans de nombreux secteurs professionnels. Plus qu’une simple langue étrangère, il s’agit d’un outil de communication essentiel permettant d’accéder à une vaste quantité de ressources, d’interagir avec des interlocuteurs internationaux et d’évoluer dans un environnement mondialisé. La maîtrise de l’anglais ne se limite pas à la capacité de comprendre ou de s’exprimer : elle englobe la compréhension écrite et orale, la précision dans l’expression, ainsi que l’adaptabilité à différents contextes professionnels. En ce sens, elle constitue un levier majeur pour la collaboration, l’apprentissage continu et l’intégration dans des écosystèmes où l’anglais est la langue de référence.

Dans le domaine du développement informatique, l’anglais prend une dimension encore plus stratégique. En effet, il est omniprésent, que ce soit dans la documentation technique, les langages de programmation, les forums d’entraide, ou encore les échanges entre équipes réparties dans plusieurs pays. La majorité des frameworks, bibliothèques et outils sont conçus et documentés en anglais, ce qui impose aux développeurs une capacité d’assimilation rapide pour rester à jour avec les évolutions technologiques. De plus, les conférences, articles de recherche et formations avancées sont souvent disponibles uniquement dans cette langue, renforçant son rôle central dans la montée en compétence des professionnels du secteur.

L’anglais est également un facteur déterminant dans la communication et la collaboration au sein des projets informatiques. De nombreuses entreprises, qu’elles soient internationales ou non, adoptent l’anglais comme langue de travail pour garantir une fluidité dans les échanges entre équipes multiculturelles. Rédiger des rapports techniques, participer à des réunions en visioconférence, ou encore contribuer à des projets open source nécessite non seulement une compréhension de l’anglais technique, mais aussi une capacité à l’utiliser de manière claire et efficace.

Enfin, l’anglais constitue un atout majeur pour l’évolution professionnelle dans l’informatique. Les opportunités de carrière, qu’il s’agisse de travailler pour des entreprises étrangères, de postuler à des postes à responsabilité ou d’accéder à des ressources de formation avancées, dépendent largement du niveau de maîtrise de cette langue. Dans un secteur en constante mutation, où la veille technologique est essentielle, savoir lire et exploiter des contenus en anglais permet de ne pas être limité par la barrière linguistique et d’accéder aux innovations dès leur publication.

Par conséquent, la compétence en anglais est bien plus qu’un simple avantage : elle est un prérequis indispensable pour tout développeur souhaitant évoluer dans un environnement dynamique, interconnecté et en perpétuelle évolution.

Mon anecdote

Dans le cadre de mon parcours lycéen, j’ai eu l’opportunité de partir un mois à Dublin grâce au programme Erasmus+. Cette expérience immersive m’a permis d’améliorer concrètement mes compétences en anglais dans deux contextes distincts : une immersion dans un établissement scolaire et une mise en pratique en entreprise. Cette double approche m’a confronté à des situations réelles où la maîtrise de l’anglais était essentielle pour comprendre, interagir et accomplir les missions qui m’étaient confiées.

En premier lieu, l’intégration dans une école locale m’a permis de suivre des cours entièrement en anglais, me confrontant ainsi à un environnement d’apprentissage différent de celui auquel j’étais habitué. Cette immersion totale m’a poussé à améliorer ma compréhension orale et écrite, tout en développant mon aisance à l’oral. Participer aux discussions en classe et interagir avec des étudiants anglophones ont été des défis stimulants, mais aussi des leviers d’amélioration rapides. Ce cadre scolaire m’a permis d’affiner ma capacité d’adaptation aux contenus techniques en anglais, un aspect fondamental dans le domaine du développement informatique où la majorité des ressources sont rédigées dans cette langue.

En parallèle, j’ai rejoint l’entreprise Xetec, spécialisée dans les solutions CMMS avec son produit phare, Flexmaint. Ce logiciel permet de gérer et centraliser les informations de maintenance** afin d’optimiser les opérations, de la gestion des équipements à la planification des interventions préventives et curatives. Dans le cadre de son expansion en France, l’entreprise souhaitait lancer un site promotionnel en français. Ma mission consistait à concevoir une page Web de redirection pour les utilisateurs perdus, afin de les ramener vers la page principale du site.

Toutefois, à cette époque, mon manque d’expérience en développement ajoutait un défi supplémentaire à cette mission : je devais d’abord apprendre les bases avant de pouvoir mener à bien mon projet. De plus, la barrière de la langue était omniprésente, que ce soit pour comprendre les attentes des membres de l’équipe, analyser la documentation technique ou encore expliquer mes choix de conception. Cette situation m’a permis de développer une approche méthodique : m’appuyer sur des ressources en ligne en anglais, reformuler les consignes pour m’assurer d’une compréhension précise et améliorer ma capacité à communiquer des idées techniques dans un contexte professionnel.

Mon autocritique

L’anglais est une compétence essentielle dans mon domaine, et j’ai eu l’occasion de l’utiliser concrètement à travers mes projets, notamment TesfriX et Ça Monte En Bas. Aujourd’hui, je me considère comme autonome. Je suis capable de comprendre et de m’exprimer efficacement dans la plupart des situations, qu’il s’agisse d’échanges professionnels ou de la consultation de ressources techniques. Néanmoins, certains aspects restent encore perfectibles, notamment en lecture et en vocabulaire technique.

Dans mon travail sur TesfriX, l’anglais est omniprésent, en particulier sur l’aspect DevOps où j’ai été amené à travailler avec Kubernetes et Bitnami. L’ensemble de la documentation officielle et des guides d’installation étant en anglais, j’ai dû m’appuyer sur ces ressources pour configurer les déploiements et gérer les orchestrations de conteneurs. Lorsque des problèmes apparaissaient, mes recherches me menaient souvent sur des forums spécialisés, des discussions GitHub et des articles techniques, tous rédigés en anglais. Bien que je sois capable de comprendre l’essentiel, certains passages plus complexes nécessitent encore plusieurs lectures pour en saisir toutes les subtilités. Cette nécessité de relecture ralentit parfois mon travail et reflète un manque de rapidité dans l’assimilation de contenus techniques en anglais.

Sur Ça Monte En Bas, j’ai été amené à poser des questions sur des forums anglophones pour obtenir de l’aide sur des problématiques spécifiques. Rédiger un message clair et structuré en anglais demande un effort supplémentaire, notamment lorsqu’il faut décrire un problème technique avec précision et s’assurer que la formulation soit compréhensible pour une communauté internationale. Bien que mes messages aient toujours reçu des réponses pertinentes, il m’a parfois fallu reformuler certaines phrases ou chercher les termes exacts pour être bien compris. Mon manque de vocabulaire technique précis peut encore être un frein à l’efficacité de mes échanges écrits, surtout dans des discussions pointues où la clarté est essentielle.

Sur le plan oral, je me sens globalement plus à l’aise. Lors d’échanges avec des interlocuteurs anglophones ou en suivant des conférences techniques, je suis capable de comprendre l’essentiel et de m’exprimer de manière compréhensible. Toutefois, ma rapidité de compréhension orale reste perfectible, notamment lorsque les intervenants ont des accents marqués ou utilisent un vocabulaire très spécifique. Une exposition plus régulière à ce type de contenu m’aiderait à gagner en fluidité et en spontanéité.

Pour progresser, une pratique plus ciblée et régulière serait bénéfique. Lire davantage de documentation technique sans recours systématique aux traductions, et rédiger plus fréquemment en anglais, que ce soit pour poser des questions sur des forums ou prendre des notes, pourrait améliorer ma rapidité et ma précision. De plus, écouter activement des ressources techniques en anglais, comme des conférences, des tutoriels ou des podcasts, me permettrait d’affiner ma compréhension orale et d’élargir mon vocabulaire.

En somme, mon niveau en anglais me permet d’être autonome et fonctionnel dans mon travail, mais je ressens encore des limitations sur la lecture rapide et l’expression technique écrite. Renforcer ces aspects me permettrait de gagner en efficacité, d’interagir plus facilement avec des communautés internationales et d’exploiter pleinement les ressources disponibles dans mon domaine, où l’anglais est incontournable.

Mon évolution

L’anglais est une compétence essentielle dans mon domaine et constitue un levier clé pour ma progression professionnelle. Actuellement, mon niveau me permet d’être autonome dans la compréhension et l’échange sur des sujets courants, mais certaines limitations subsistent, notamment en lecture technique et en vocabulaire spécifique. Étant donné mes ambitions à moyen et long terme, où je vise un poste de Lead Développeur puis Chef de Projet, il est primordial d’améliorer ma maîtrise de l’anglais** afin d’exploiter pleinement les ressources de mon secteur.

Aujourd’hui, l’anglais fait partie intégrante de mon quotidien, principalement à travers la lecture de documentation technique et la consultation de forums spécialisés, où la majorité des ressources sont en anglais. Toutefois, je constate que ma vitesse de lecture et ma compréhension écrite pourraient être améliorées. Il m’arrive encore de relire plusieurs fois certains passages, notamment lorsqu’ils contiennent des explications détaillées ou des nuances complexes. Cette difficulté peut ralentir mon travail et limiter mon efficacité, en particulier lorsque je dois assimiler rapidement de nouvelles informations. Par ailleurs, bien que je sois capable de m’exprimer à l’oral de manière fluide dans un échange professionnel, mon vocabulaire technique reste perfectible, ce qui peut parfois restreindre la précision de mes explications dans des discussions approfondies.

À moyen terme, l’objectif est d’atteindre un niveau d’anglais me permettant d’être plus fluide et réactif, notamment en lecture et en rédaction technique. Pour y parvenir, je vais intégrer davantage l’anglais dans mon quotidien en privilégiant la lecture en anglais pour la documentation et les articles techniques, en évitant autant que possible de recourir aux traductions. De plus, la rédaction en anglais est un axe à travailler, notamment à travers la participation active sur des forums spécialisés où la communauté anglophone est prédominante. En formulant plus régulièrement mes demandes et mes réponses en anglais, je pourrai non seulement améliorer ma précision écrite, mais aussi gagner en aisance dans l’expression de concepts techniques.

Sur le long terme, mon ambition d’évoluer vers un poste de Chef de Projet implique une maîtrise encore plus poussée de l’anglais, notamment dans la gestion d’équipes multiculturelles et la communication avec des partenaires internationaux. Dans cette perspective, l’amélioration de ma compréhension orale sera essentielle, en particulier dans le cadre de réunions, de négociations et de présentations en anglais. Pour progresser dans ce domaine, une immersion plus régulière dans du contenu natif, comme des conférences techniques, des podcasts spécialisés ou des formations en anglais, sera un levier efficace.

En consolidant ma maîtrise de l’anglais, je pourrai non seulement être plus efficace dans mon rôle actuel, mais aussi me préparer aux exigences de mes futures responsabilités. Une meilleure fluidité dans cette langue me permettra d’accéder plus rapidement aux informations, de communiquer plus précisément dans un contexte technique et de renforcer mon positionnement sur des postes à responsabilité. Mon objectif est d’atteindre une maîtrise naturelle et intuitive de l’anglais, où la langue ne serait plus un frein mais un atout stratégique dans ma progression de carrière.

Réalisations liées

TesfriX - Ça Monte En Bas